2011年1月14日 星期五

FW:小故事分享- 當你的小屋著火了

-- 出處: 郵件轉寄 --

WHEN YOUR HUT'S ON FIRE

當你的小屋著火了

The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him. Everyday he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming. Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions.

在某次船難中, 唯一的生還者被沖上一座小小的無人島. 他拼命地向上帝求救禱告. 每天對著地平線望眼欲穿, 卻等不到任何救援船隻前來.精疲力竭的他, 最後只好用漂流木蓋了個小屋來抵擋風雨和貯放他的少許財物.

One day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, with smoke rolling up to the sky. He felt the worst had happened, and everything was lost. He was stunned with disbelief, grief, and anger He cried out, "God! How could you do this to me?"

一天,他在外出覓食之後返家,發現小屋著火了,濃煙正一股腦兒地往天上竄.他覺得整個情況遭透了,而且失去了一切.抱著疑惑 ,悲傷與怒火他哭訴著,"上帝阿,祢怎可如此待我?"隨後便昏厥不醒人事.

Early the next day, he was awakened by the sound of a ship approaching the island! It had come to rescue him! "How did you know I was here?" asked the weary man of his rescuers. "We saw your smoke signal" they replied.

隔天一大早, 他被附近一艘船隻的聲音給弄醒了! 它是來救他的! "你們怎麼知道我在這裡?" 這名疲憊不堪的男子詢問他的救命恩人. "我們看見你發出的煙幕彈." 他們回答說.

The Moral of This Story:It's easy to get discouraged when things are going bad, but we shouldn't lose heart, because God is at work in our lives...even in the midst of our pain and suffering. Remember that the next time your little hut seems to be burning to the ground. It just may be a smoke signal that summons the Grace of God.

關於這則故事的寓意:每當事情顯得不順遂, 很容易就會令人感到沮喪氣餒, 但我們不該失掉那顆心, 因為是上帝在我們的生命裏做功... 即便我們落在苦難的深淵中. 所以記得下回當你的小屋看起來似乎就要焚燬, 它有可能只是個召喚上帝恩典的煙幕彈喔 ~

0 留言:

訂閱:使用E-Mail 訂閱全站

謝謝您的閱讀,祝您圓滿豐盛~

廣告看版